Yellow River
This is another famous poem written about the Yellow Crane Pavilion, by the poe王之涣 Wang zhihuan (669-742) of the Tang Dynasty. At the time the pavilion was known the Stork Tower, hence the title of the poem.


On the stork tower
The sun along the mountain bows;
The yellow river seawards flows.
You will enjoy a grander sight;
By climbing to a greater height.

Ascenso por la torre de Guánqué

El sol blanco acercándose al borde del monte, 
el río Amarillo entra en el flujo del mar,
deseo agotarme por una vista inmensa,
asciendo una planta por dentro de la torre.
4/3/2010 02:29:30 pm

I like this poem

4/4/2010 12:54:25 am

i can feel that you are indeed a languages lover.me too.i am interested in translation,but not read many books .so at present ,i am lack of many skills about translation.in the further study,i plan to study this more.and we may conmmunicate with each other.

7/27/2010 07:28:42 pm

What is <b><a href=http://www.replica-watch-sale.com/>Breitling</a></b>? Do you know <b><a href=http://www.replica-watch-sale.com/>Breitling Watches</a></b>? Buy these <b><a href=http://www.replica-watch-sale.com/>Breitling Watches sale</a></b> on line.More <b><a href=http://www.replica-watch-sale.com/>cheap Breitling Watches</a></b> for sale! 岩姐测试!如有雷同,纯属巧合!

What is <b><a href="http://www.replica-watch-sale.com/">Breitling</a></b>? Do you know <b><a href="http://www.replica-watch-sale.com/">Breitling Watches</a></b>? Buy these <b><a href="http://www.replica-watch-sale.com/">Breitling Watches sale</a></b> on line.More <b><a href="http://www.replica-watch-sale.com/">cheap Breitling Watches</a></b> for sale! 岩姐测试!如有雷同,纯属巧合!

8/5/2010 12:00:38 pm

Work is worth doing of worth doing well.

4/27/2011 03:44:03 pm

Taking note of all your great weblog, I obtain it is of the unique topic and absolute inspiring ideas. Thinking of going into that profession, I will certainly get which I need from your current blog.


Leave a Reply.